导语:
修改发表于2022年08月16号 19点 阅读 7329 评论4 点赞46 ©著作权归作者所有
编者按:因为第一次发送草稿里作品只能在6月份里找到。看来以后发草稿里的作品要小心了,不能按老规矩办了。网站要求我重发一次,看情况如何?请博友谅解!
自从安装了剪映专业版软件后,我一直认为此软件最实用最给力的功能是:给视频加字幕和制作歌曲KTV。原来,我对同步字幕和歌曲KTV制作一直很困惑,现在终于恍然大悟。最近,我给工作单位的1994年来自贵州省电视台的报道视频加字幕,就是一个新实例。这对工作单位办校史展览馆有一定的作用。
在制作过程中发现:电台的解说员和采访员由于普通话比较标准,自动转换错误很少;我和凯里市教委副主任的讲话则转换错误很多,因为一个江苏人、一个上海人,本地方言突出。这也进一步说明:1、加文字显示十分必要,有利于后人看视频的效果;2、学习普通话十分必要,是语音转文字的前提和基础。不过,我们这一代人已经定型,难改了。
(注:您的设备不支持flash)
请选择你想添加的收藏夹